Lyrics: T-ARA – Don’t Leave (Hangul, Romanization and English transalation)

Day by Day

Title: Don’t Leave

Artist: T-ARA

Album: Day by Day

[Ahreum]
잊기엔 너무 사랑했나봐
itgien neomu saranghaetnabwa
I loved you too much to forget you

아직도 널 기다리는 나야
ajikdo neol gidarineun naya
I still wait for you

[Soyeon]
우리의 시간은 멈췄나봐
urieui siganeun meomchwotnabwa
Our time has stopped

니가 곁에 있는 것 같아
niga gyeote itneun geot gata
it feels like you’re next to me

[Jiyeon]
떠나지마 떠나가지마
tteonajima tteonagajima
Don’t leave, don’t leave me

나를 가슴에 상처만 주고
nareul gaseume sangcheoman jugo
you only gave me scars in my heart

[Soyeon]
떠나지마 이런 날 울리지는 마
tteonajima ireon nal ullijineun ma
Don’t leave, don’t make me cry

나에게 돌아와줘
naege dorawajwo
come back to me

[Hwayoung]
여지껏 살아왔던 일생에 단 한번
yeojikket sarawatdeon ilsaenge dan hanbeon
The only person who crazily

미치도록 아껴줬던 사람은 너란걸
michidorok akkyeojwotdwon sarameun neorangeol
cherished me in my entire life was you

이별이란 파편에 죽은 내 사랑이
ibyeoriran papyeone jugeun nae sarangi
My love has died in this fragment of separation and

가여워 괴로워 이밤은 또 외로워
gayeowo gwirowo ibameun ddo wirowo
it’s pitiful and torturous, this night is lonely

Baby don’t know why

꽃잎이 떨어진 것처럼 니 몸도 멀어져버려
kkochipi ddeoreojin geotcheoreom ni momdo meoreojyeobeoryeo
As if a flower petal has fallen, your body grows further away

거울에 비친 미친 여자같은 내 모습은 마치
geoule bichin michin yeojagateun nae moseubeun machi
My reflection in the mirror is like a crazy woman

불안한듯 몸을 떨고 있지
buranhandeut momeul ddeolgo itji
Trembling as if she’s nervous

슬픔의 큰 깊이 눈물 흘리지
seulpeumeui keun gipi nunmul heulriji
the great depth of my sadness makes tears flow

[Qri]
내리는 비에 눈물 감추면
naerineun bie nunmul gamchumyeon
If I hide my tears in the falling rain

우리추억 모두 감춰질까
urichueok modu gamchwojilkka
can all of our memories be hidden?

[Boram]
그리운 니 이름을 지우면
geuriun ni ireumeul jiumyeon
If I erase your name that I long for

너의 얼굴 다 지워질까
neoeui eolgul da jiwojilkka
can all of your face be erased?

[Soyeon]
떠나지마 떠나가지마
tteonajima tteonagajima
Don’t leave, don’t leave me

나를 가슴에 상처만 주고
nareul gaseume sangcheoman jugo
you only gave me scars in my heart

떠나지마 이런 날 울리지는 마
tteonajima ireon nal ullijineun ma
Don’t leave, don’t make me cry

나에게 돌아와줘
naege dorawajwo
come back to me

[Ahreum]
너의 옷자락에 넣어둔 내 마음은
naeui otjarage neheodun nae maeumeun
My heart in your train

찢거나 버리거나 숨기거나 태운대로
jjitgeona beorigeona sumgigeona taeundaero
whether it’s ripped, thrown away, hidden or burned

[Eunjung]
향수처럼 남어 그림처럼
hyangsucheoreom nameo geurimcheoreom
It remains like perfume, I see it like a picture

보여 낙인처럼 새겨져
boyeo nagincheoreom saegyeojyeo
it’s engraved like a stigma

버렸음을 기억해 don’t wanna cry
beoryeosseumeul gieokhae don’t wanna cry
remember that, don’t wanna cry

[Ahreum]
니가 내 세상이던 날들이 날 괴롭혀
niga nae sesangideon naldeuri nal gwirophyeo
The days where you were my world torture me

니가 내 법이었던 추억들이 사무쳐
niga nae beobieotdeon chueokdeuri samuchyeo
the memories where you were my law pierce me

[Eunjung]
인연의 끈을 놓을수가 없어
inyeoneui kkeuneul noheulsuga eopseo
I can’t let go of the string of fate

널 이대로는 보낼수가 없어
neol idaeroneun bonaelsuga eopseo
I can’t just let you go like this

[Hyomin]
소리쳐도 소리쳐 불러봐도
sorichyeodo sorichyeo bulleobwado
Though I shout and shout to call you out

넌 지금 어디있는지
neon jigeum eodi inneunji
I don’t know where you are

[Soyeon]
떠나지마 이런 날 울리지는 마
tteonajima ireon nal ullijineun ma
Don’t leave, don’t make me cry

나에게 돌아와줘
naege dorawajwo
come back to me

[Ahreum]
너무나 아픈 사람
neomuna apeun saram
Such a painful person

이별이란 파편에 죽은
ibyeoriran papyeone jukeun
My love has died in this fragment of separation

내 사랑이 가여워 괴로워 이 밤은 또 외로워
nae sarangi gayeowo gwirowo i bameun ddo wirowo
and it’s pitiful and torturous, this night is lonely

[Hyomin]
꽃잎이 떨어진것처럼 니 몸도 멀어져버려
kkochipi ddeoreojingeotcheoreom ni momdo meoreojyeobeoryeo
As if a flower petal has fallen, your body grows further away

[Hwayoung]
너의 옷자락에 넣어둔 내 마음은
neoeui otjarage neoheodun nae maeumeun
My heart in your train, whether it’s ripped, thrown away, hidden or burned

향수처럼 남어 그림처럼 남어
hyangsucheoreom nameo geurimcheoreom nameo
It remains like perfume, it remains like a picture

이별이란 파편에 죽은 내 사랑이
ibyeoriran papyeone jugeun nae sarangi
My love has died in this fragment of separation

가여워 괴로워 이밤은 또 외로워
gayeowo gwirowo ibameun ddowirowo
and it’s pitiful and torturous, this night is lonely

Credits:
kpoplyrics.net
colorcodedlyrics.com

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s