Lyrics: Deli Spice – Confession (Hangul, Romanization and English translation)

20130603-064903.jpg

Title: Confession

Artist: Deli Spice

Album: Reply 1997 OST

중2때까진 늘 첫째 줄에
Jung iddae kkajin neul cheotkkae jule
Around the second year of junior high

겨우 160이 됐을 무렵
Gyeo baek yuksib i dwaesseul muryeom
When I was always the first in line at barely 160cm tall

쓸만한 녀석들은 모두 다
Sseulmanhan nyeon seokdeul eun mooduda
All the decent guys were already in

이미 첫사랑 진행 중
Imi cheot sarang jin hae jung
the midst of their first loves

정말 듣고 싶었던 말이야
Jeongmal deudgu sipeot deon mariya
I really wanted to hear those words

물론 2년 전 일이지만
Mulron I nyeon jeon ilijiman
although two years ago

기뻐야하는 게 당연한데
Gi ppeo yahaneun ge dang yeon hande
I know I’m supposed to be happy

내 기분은 그게 아냐
Nae kibuneun kige anya
but I didn’t feel that way

하지만 미안해 네 넓은 가슴에 묻혀
Hajiman mianhae ne neolbeun kaseume mud hyeo
But I’m sorry, while being held deep within your embrace

다른 누구를 생각했었어
Dareun nugureul saenggakhaesseosseo
I was thinking of someone else

미안해 너의 손을 잡고 걸을 때에도
Mianhae neowi soneul jabgu geol eul ddae edoo
I’m sorry, even as we walked holding hands

떠올렸었어 그 사람을
Ddeool ryeosseosseo geu sarameul
thoughts of that person came to mind

널 좋아하면 좋아할수록
Neol joohahamyeon joohahalsurok
The more I liked you

상처 입은 날들이 더 많아
Sang cheo ibeun naldeuli deo manha
there were more days when I felt hurt

모두가 즐거운 한 때에도
Muduga jeulgeoun han ddae edoo
And even in happy times

나는 늘 그곳에 없어
Na neun neul geugoote eopseo
I was not there

정말 미안한 짓을 한걸까
Jeongmal mianhan jiteul hangeol kka
Did I really do a regretful thing

나쁘진 않았었지만
Na ppeunjin anhasseotjiman
even though it wasn’t so bad

친구인 채였다면 오히려
Chingu in chaeyeot damyeon ohiryeo
If we had just been friends

즐거웠을 것만 같아
Jeulgeo woteun geotman gata
it seemed I would have been happier

하지만 미안해 네 넓은 가슴에 묻혀
Hajiman mianhae ne neolbeun kaseume mud hyeo
But I’m sorry, while being held deep within your embrace

다른 누구를 생각했었어
Dareul nugureul saenggakhaessosseo
I was thinking of someone else

미안해 너의 손을 잡고 걸을 때에도
Mianhae neowi soneul jabgu keoleul ddae edoo
I’m sorry, even as we walked holding hands

떠올랐었어 그 사람이
Ddeo ollasseosseo geu sarami
thoughts of that person came to mind

정말 듣고 싶었던 말이야
Jeongmal deudgu sipeot deon mariya
I really wanted to hear those words

물론 2년 전 일이지만
Mulron I nyeon jeon ilijiman
although two years ago

기뻐야하는 게 당연한데
Gi ppeo yahaneun ge dang yeon hande
I know I’m supposed to be happy

내 기분은 그게 아냐
Nae kibuneun kige anya
but I didn’t feel that way

하지만 미안해 네 넓은 가슴에 묻혀
Hajiman mianhae ne neolbeun kasume mudhyeo
But I’m sorry, while being held deep within your embrace

다른 누구를 생각했었어
Dareun nugureul saenggakhaessoseo
I was thinking of someone else

미안해 너의 손을 잡고 걸을 때에도
Mianhae neowi sooneul jabgu georeul ddae edoo
I’m sorry, even as we walked holding hands

떠올랐었어 그 사람이
Ddeo ollasseosseo geu sarami
thoughts of that person came to mind

하지만 미안해 네 넓은 가슴에 묻혀
Hajiman mianhae ne neolbeun kasume mudhyeo
But I’m sorry, while being held deep within your embrace

다른 누구를 생각했었어
Dareun nugureul saenggakhaessoseo
I was thinking of someone else

미안해 너의 손을 잡고 걸을 때에도
Mianhae neowi sooneul jabgu georeul ddae edoo
I’m sorry, even as we walked holding hands

떠올랐었어 그 사람이
Ddeo ollasseosseo geu sarami
thoughts of that person came to mind

Credits:
kpopkoreadrama.blogspot.com

Advertisement

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s