Lyrics: Eric Nam and Wendy – Spring Love (Hangul, Romanization and English translation)

spring love.jpg

Title: Spring Love

Artist: Eric Nam and Wendy

Album: Spring Love

[Wendy]
눈꽃이 내린 버스 정류장에
nunkkochi naerin beoseu jeongryujange
as snow was falling on the way to the bus stop

날 데려다주다
nal deryeodajuda
You walked me

꼭 내 손을 잡는 너 때문에
kkok nae soneul jamneun neo ttaemune
Then you held my hand and

나 놀랐어
na nollasseo
it surprised me

아주 오래전부터 숨겼던 내 맘이 들킨 걸까
aju oraejeonbuteo sumgyeotdeon nae mami deulkin geolkka
Did you notice my heart that I’ve been hiding for a while?

부는 바람에 실린 우리에게 번진
buneun barame sillin uriege beonjin
It’s in the blowing wind, it’s spreading inside of us

This is love

[All]
내 마음에 내려와 사뿐히 내려와
nae maeume naeryeowa sappunhi naeryeowa
It falls in my heart, it falls lightly

네 어깨 위에도 벌써 내린 그 이름
ne eokkae wiedo beolsseo naerin geu ireum
The name that fell on top of your shoulders

봄인가 봐
bominga bwa
I think it’s spring

우리 잡은 손 틈 사이
uri jabeun son teum sai
Between the spaces of our held hands

얇아진 외투 사이
yalpajin oetu sai
between the lighter clothes

어느새 스며들어 우릴 변화시킨
eoneusae seumyeodeureo uril byeonhwasikin
It spreads and it changes us

봄이 왔나 봐
bomi watna bwa
I think spring has come

[Eric]
첨엔 그랬어 편한 친구
cheomen geuraesseo pyeonhan chingu
At first, you were like a close friend

혹 동생 같았어
hok dongsaeng gatasseo
or a younger sister

치마를 입고 꾸민 모습에도
chimareul ipgo kkumin moseubedo
even when you wore skirts or makeup

놀라지 않았어
nollaji anhasseo
I wasn’t shocked

[All]
뭐가 우릴 지금
mwoga uril jigeum
But what has made us

[Wendy]
이렇게 바꿔
ireohge bakkwo
change like

[All]
놓은 걸까
noheun geolkka
this now?

[Wendy]
Maybe it’s crazy
Can I call you my

[All]
baby yeah

내 마음에 내려와 사뿐히 내려와
nae maeume naeryeowa sappunhi naeryeowa
It falls in my heart, it falls lightly

네 어깨 위에도 벌써 내린 그 이름
ne eokkae wiedo beolsseo naerin geu ireum
The name that fell on top of your shoulders

봄인가 봐
bominga bwa
I think it’s spring

우리 잡은 손 틈 사이
uri jabeun son teum sai
Between the spaces of our held hands

얇아진 외투 사이
yalpajin oetu sai
between the lighter clothes

어느새 스며들어 우릴 변화시킨
eoneusae seumyeodeureo uril byeonhwasikin
It spreads and it changes us

[Wendy]
Oh

[All]
우리 서로에 기대어 잠든 벤치
uri seoroe gidaeeo jamdeun benchi
We fell asleep on a bench leaning on each other

투명한 하늘에 물든
tumyeonghan haneure muldeun
it colors the clear sky, the

[Wendy]
Sweet cherry blossom

[All]
늘 이러면 좋겠다 yeah
neul ireomyeon johgetda yeah
I wish it was always like this

우릴 바꾼 그 이름
uril bakkun geu ireum
The name that changed us

[Wendy]
봄봄봄 봄 ooh
bombombom bom ooh
spring spring spring spring

[Eric]
Ooh woah

[All]
널 사랑해 너를 사랑해
neol saranghae neoreul saranghae
I love you, I love you

사랑해 널 yeah
saranghae neol yeah
I love you

넌 봄이 돼줘 항상 나는 꽃이 될게
neon bomi dwaejwo hangsang naneun kkochi doelge
Be my spring, I’ll always be your flower

서로를 녹여주고
seororeul nogyeojugo
I hope we can melt each other

열리게 해주면 좋겠다
yeollige haejumyeon johgetda
and open each other up

안 보이던 마음과 마음
an boideon maeumgwa maeum
Our heart to heart that wasn’t visible before

마주한 시선 사이
majuhan siseon sai
Now we’re facing each other

겨우내 숨어있던 꽃이 피었나 봐
gyeounae sumeoitdeon kkochi pieotna bwa
The hidden flower is finally blooming

봄이 왔나 봐
bomi watna bwa
I think spring has come

Credits:
klyrics.net
popgasa.com

Advertisement

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s