Lyrics: Z.TAO – Alone (Chinese, Pinyin and English translation)

z.tao.jpg

Title: Alone

Artist: Z.TAO

Album: Z.TAO

說實話真沒關係
Shuō shí huà zhēn méi guān xì
To tell the truth, it really doesn’t matter

自己一人也不錯
Zì jǐ yì rén yě bú cuò
Being alone isn’t so bad

那些煩惱 憂傷
Nà xiē fán nǎo yōu shāng
Those worries and sorrows

在音樂的世界消失
Zài yīn yuè de shì jiè xiāo shī
Disappear in a world of music

Uh

什麼時候開始的
Shén me shí hòu kāi shǐ de
When did it start?

天空變成蔚藍色
Tiān kōng biàn chéng wèi lán sè
The sky has turned bright blue

那些抱怨 快
Nà xiē bào yuàn kuài
Those complaints quickly

在深呼吸後都消散
Zài shēn hū xī hòu dōu xiāo sàn
Dissipate after I take a deep breath

就算世界只剩下我一個人
Jiù suàn shì jiè zhǐ shèng xià wǒ yí gè rén
Even if I’m the only one left in the whole world

也不會放棄 最後希望哪怕一人
Yě bú huì fàng qì zuì hòu xī wàng nǎ pà yì rén
I won’t give up, even if I’m alone in the end, I hope that

走在無人街上 看著那大街小巷
Zǒu zài wú rén jiē shàng kàn zhe nà dà jiē xiǎo xiàng
Walking along the uninhabited street, seeing the large roads and small lanes

幸福的生活每一天
Xìng fú de shēng huó měi yì tiān
I’ll live happily every day



Hah!

也不錯一人
Yě bú cuò yì rén
It’s not so bad being alone

Yeah 我才發現
Yeah wǒ cái fā xiàn
Yeah, I just now realized

之前每天的那些抱怨
Zhī qián měi tiān de nà xiē bào yuàn
Those former, everyday complaints

浪費了很多時光 童真的心在哪
Làng fèi le hěn duō shí guāng tóng zhēn de xīn zài nǎ
Wasted so much time, where has your innocent heart gone?

我們都遺失了那顆最純潔的心了吧
Wǒ men dōu yí shī le nà kē zuì chún jié de xīn le ba
We’ve both lost our purest hearts, haven’t we?

敞開心扉
Chǎng kāi xīn fēi
Open your heart up wide

接受困難勇敢面對一切吧
Jiē shòu kùn nán yǒng gǎn miàn duì yí qiè ba
Accept the difficulties and bravely face everything

說實話真沒關係
Shuō shí huà zhēn méi guān xì
To tell the truth, it really doesn’t matter

自己一人也不錯
Zì jǐ yì rén yě bú cuò
Being alone isn’t so bad

那些煩惱 憂傷
Nà xiē fán nǎo yōu shāng
Those worries and sorrows

在音樂的世界消失
Zài yīn yuè de shì jiè xiāo shī
Disappear in a world of music

Uh

什麼時候開始的
Shén me shí hòu kāi shǐ de
When did it start?

天空變成蔚藍色
Tiān kōng biàn chéng wèi lán sè
The sky has turned bright blue

那些抱怨 快
Nà xiē bào yuàn kuài
Those complaints quickly

在深呼吸後都消散
Zài shēn hū xī hòu dōu xiāo sàn
Dissipate after I take a deep breath

把眼淚擦乾 來說說看
Bǎ yǎn lèi cā gān lái shuō shuō kàn
Wipe away your tears and tell me

來說說看 說說看
Lái shuō shuō kàn shuō shuō kàn
Tell me, tell me

說說看啊 說實話 到底什麼
Shuō shuō kàn a shuō shí huà dào dǐ shén me
Tell me, tell me the truth, exactly what was

值得讓你流淚 讓你失望難過
Zhí dé ràng nǐ liú lèi ràng nǐ shī wàng nán guò
Worth making you cry, letting you down, and making you sad?

給自己微笑 自信的笑
Gěi zì jǐ wéi xiào zì xìn de xiào
Give yourself a smile, a confident smile

快樂的笑 笑笑看
Kuài lè de xiào xiào xiào kàn
A cheerful smile, smile

如果你有 聽到這 首歌
Rú guǒ nǐ yǒu tīng dào zhè shǒu gē
If you hear this song

那麼 一定要堅強
Nà me yí dìng yào jiān qiáng
Then you definitely have to be strong

記得給自己個微笑
Jì dé gěi zì jǐ gè wéi xiào
Remember to smile for yourself

Haha

珍惜現在擁有的一切
Zhēn xī xiàn zài yǒng yǒu de yí qiè
Cherish everything that you currently have

不會讓那些瑣碎的煩惱重疊
Bú huì ràng nà xiē suǒ suì de fán nǎo chóng dié
I won’t allow those trivial worries to overlap

手中的事情太多 壓力不能有太多
Shǒu zhōng de shì qíng tài duō yā lì bù néng yǒu tài duō
There’s too many matters in my hands, there can’t be too much stress

恨我的人有很多
Hèn wǒ de rén yǒu hěn duō
There are many people who hate me

但是愛我的人更多
Dàn shì ai wǒ de rén gèng duō
But there are even more people who love me

Let me see

為什麼那麼 多人阻礙你
Wèi shén me nà me duō rén zǔ ai nǐ
Why are there so many people hindering you?

無所謂誰攻擊阻礙我不也就那樣麼
Wú suǒ wèi shéi gōng jí zǔ ai wǒ bù yě jiù nà yàng me
It doesn’t matter who attacks or hinders me, is it not that sort of thing?

沒有一個人 比你更了解自己
Méi yǒu yí gè rén bǐ nǐ gèng liǎo jiě zì jǐ
There’s no one who can understand you better than yourself

未來不是別人 為你而累積創造的
Wèi lái bú shì bié rén wèi nǐ er lěi jī chuàng zào de
The future is not something that others will produce and accumulate for you

別太懶未來要靠自己
Bié tài lǎn wèi lái yào kào zì jǐ
Don’t be so lazy, in the future, you’ll have to depend on yourself

Wow 很多人來質疑我的實力
Wow hěn duō rén lái zhì yí wǒ de shí lì
Wow, there’s so many people who come here and question my strength

絞盡腦汁毀我
Jiǎo jìn nǎo zhī huǐ wǒ
They rack their brains, looking for ways to destroy me

卻讓我寫成了歌成動力
Què ràng wǒ xiě chéng le gē chéng dòng lì
But it made me write songs and became the force that drives me

I don’t care if you don’t give a damn about me

Oh 目標就是第一 別來和我比
Oh mù biāo jiù shì dì yī bié lái hé wǒ bǐ
Oh, my goal is to be number one, don’t come here and compare yourself to me

不相信我證明給你
Bù xiāng xìn wǒ zhèng míng gěi nǐ
If you don’t believe me, let me prove myself to you

說實話真沒關係
Shuō shí huà zhēn méi guān xì
To tell the truth, it really doesn’t matter

自己一人也不錯
Zì jǐ yì rén yě bú cuò
Being alone isn’t so bad

那些煩惱 憂傷
Nà xiē fán nǎo yōu shāng
Those worries and sorrows

在音樂的世界消失
Zài yīn yuè de shì jiè xiāo shī
Disappear in a world of music

什麼時候開始的
Shén me shí hòu kāi shǐ de
When did it start?

天空變成蔚藍色
Tiān kōng biàn chéng wèi lán sè
The sky has turned bright blue

那些抱怨 快
Nà xiē bào yuàn kuài
Those complaints quickly

在深呼吸後都消散
Zài shēn hū xī hòu dōu xiāo sàn
Dissipate after I take a deep breath

把眼淚擦乾 來說說看
Bǎ yǎn lèi cā gān lái shuō shuō kàn
Wipe away your tears and tell me

來說說看 說說看
Lái shuō shuō kàn shuō shuō kàn
Tell me, tell me

說說看啊 說實話 到底什麼
Shuō shuō kàn a shuō shí huà dào dǐ shén me
Tell me, tell me the truth, exactly what was

值得讓你流淚 讓你失望難過
Zhí dé ràng nǐ liú lèi ràng nǐ shī wàng nán guò
Worth making you cry, letting you down, and making you sad?

給自己微笑 自信的笑
Gěi zì jǐ wéi xiào zì xìn de xiào
Give yourself a smile, a confident smile

快樂的笑 笑笑看
Kuài lè de xiào xiào xiào kàn
A cheerful smile, smile

如果你有 聽到這 首歌
Rú guǒ nǐ yǒu tīng dào zhè shǒu gē
If you hear this song

那麼 一定要堅強
Nà me yí dìng yào jiān qiáng
Then you definitely have to be strong

記得給自己個微笑
Jì dé gěi zì jǐ gè wéi xiào
Remember to smile for yourself

說說看啊 說實話 到底什麼
Shuō shuō kàn a shuō shí huà dào dǐ shén me
Tell me, tell me the truth, exactly what was

值得讓你流淚 讓你失望難過
Zhí dé ràng nǐ liú lèi ràng nǐ shī wàng nán guò
Worth making you cry, letting you down, and making you sad?

如果你有 聽到這 首歌
Rú guǒ nǐ yǒu tīng dào zhè shǒu gē
If you hear this song

那麼 一定要堅強
Nà me yí dìng yào jiān qiáng
Then you definitely have to be strong

記得給自己個微笑
Jì dé gěi zì jǐ gè wéi xiào
Remember to smile for yourself

Credits:
kimsnugglegyu7.wordpress.com

Advertisement

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s