Lyrics: Z.TAO – M.O.M (Chinese, Pinyin and English translation)

m.o.m.jpg

Title: M.O.M

Artist: Z.TAO

Album: M.O.M

無法想像你離開我的時候
Wú fǎ xiǎng xiàng nǐ lí kāi wǒ de shí hòu
I cannot image a time when you will leave me

沒有你在的地方家都不算吧
Méi yǒu nǐ zài de dì fāng jiā dōu bú suàn ba
A place without you cannot be considered a home

我會牽住你的手媽媽
Wǒ huì qiān zhù nǐ de shǒu mā mā
I will hold your hand, mom

永遠牽住你的手媽媽
Yǒng yuǎn qiān zhù nǐ de shǒu mā mā
I’ll always hold your hand, mom

無法想像你離開我的時候
Wú fǎ xiǎng xiàng nǐ lí kāi wǒ de shí hòu
I cannot image a time when you will leave me

沒有你在的地方家都不算吧
Méi yǒu nǐ zài de dì fāng jiā dōu bú suàn ba
A place without you cannot be considered a home

我會牽住你的手媽媽
Wǒ huì qiān zhù nǐ de shǒu mā mā
I will hold your hand, mom

永遠牽住你的手媽媽
Yǒng yuǎn qiān zhù nǐ de shǒu mā mā
I’ll always hold your hand, mom

Yeah ah yeah

四年裡 我不在
Sì nián lǐ wǒ bú zài
In these four years, I wasn’t there

思念裡我掛念著你 你不在
Sī niàn lǐ wǒ guà niàn zhe nǐ nǐ bú zài
In my nostalgic thoughts, I’m missing you but you’re not here

不久的將來 我一定會成功 看你驕傲的笑容
Bù jiǔ de jiāng lái wǒ yí dìng huì chéng gōng kàn nǐ jiāo ao de xiào róng
In the near future, I will definitely be successful so I can see your proud smile

帶你環遊世界我們不在 分開
Dài nǐ huán yóu shì jiè wǒ men bú zài fēn kāi
I’ll take you around the world so we won’t ever be separated again

開心的那些 和難過的那些
Kāi xīn de nà xiē hé nán guò de nà xiē
Those times of happiness and those times of sadness

為我做的那些 媽媽幸福的那些
wèi wǒ zuò de nà xiē mā mā xìng fú de nà xiē
those things you did for me, your happiness

所有的一切 刻在我的生命裡
Suǒ yǒu de yí qiè kè zài wǒ de shēng mìng lǐ
Every “everything” is carved into my life

成為回憶 即使時間會一直流
chéng wéi huí yì jí shǐ shí jiān huì yì zhí liú
becoming memories, even if time will continuously flow

逝也不會 忘記 never
Shì yě bú huì wàng jì never
I’ll never forget, even if I die

希望時間 倒轉回從前好嗎
Xī wàng shí jiān dào zhuǎn huí cóng qián hǎo ma
Let’s hope for time to rewind back to the past, okay?

彌補回那些錯過的美好
Mí bǔ huí nà xiē cuò guò de měi hǎo
So we can make up for the happiness that we missed out on

不忍心再看著她
Bù rěn xīn zài kàn zhe tā
I cannot bear to look at the

揮手告別的模樣
Huī shǒu gào bié de mó yàng
image of her waving her hand goodbye any longer

無法想像你離開我的時候
Wú fǎ xiǎng xiàng nǐ lí kāi wǒ de shí hòu
I cannot image a time when you will leave me

沒有你在的地方家都不算吧
Méi yǒu nǐ zài de dì fāng jiā dōu bú suàn ba
A place without you cannot be considered a home

我會牽住你的手媽媽
Wǒ huì qiān zhù nǐ de shǒu mā mā
I will hold your hand, mom

永遠牽住你的手媽媽
Yǒng yuǎn qiān zhù nǐ de shǒu mā mā
I’ll always hold your hand, mom

無法想像你離開我的時候
Wú fǎ xiǎng xiàng nǐ lí kāi wǒ de shí hòu
I cannot image a time when you will leave me

沒有你在的地方家都不算吧
Méi yǒu nǐ zài de dì fāng jiā dōu bú suàn ba
A place without you cannot be considered a home

我會牽住你的手媽媽
Wǒ huì qiān zhù nǐ de shǒu mā mā
I will hold your hand, mom

永遠牽住你的手媽媽
Yǒng yuǎn qiān zhù nǐ de shǒu mā mā
I’ll always hold your hand, mom

如果你聽到
Rú guǒ nǐ tīng dào
If you can hear me

別哭泣好嗎
Bié kū qì hǎo ma
Please don’t cry, all right?

我只想要看到你的 smile
Wǒ zhǐ xiǎng yào kàn dào nǐ de smile
I just want to see your smile

去哪裡 都想陪著你 去你想去的地方
Qù nǎ lǐ dōu xiǎng péi zhe nǐ qù nǐ xiǎng qù de dì fāng
I want to accompany you to all of the places you want to go to

就像媽媽小時候 陪著我一樣
Jiù xiàng mā mā xiǎo shí hòu péi zhe wǒ yí yàng
Just like in my childhood when mom accompanied me

把一切都放棄 給了我 給了我
Bǎ yí qiè dōu fàng qì gěi le wǒ gěi le wǒ
You gave up everything and gave it all to me, gave it all to me

也許在全世界 所有人中只有你為我付出的最多 犧牲的最多
Yě yǔ zài quán shì jiè suǒ yǒu rén zhōng zhǐ yǒu nǐ wèi wǒ fù chū de zuì duō xī shēng de zuì duō
Perhaps, out of everyone in the whole world, you were the only one who devoted and sacrificed the most for me

不過我已 長大不會讓自己墮落
Bú guò wǒ yǐ zhǎng dà bú huì ràng zì jǐ duò luò
But I’m already grown up, so I won’t let myself become depraved

美麗的媽媽現在有我陪你吧
Měi lì de mā mā xiàn zài yǒu wǒ péi nǐ ba
My beautiful mom, you have me to accompany you now

看你每天笑的就像小孩一樣開心吧
Kàn nǐ měi tiān xiào de jiù xiàng xiǎo hái yí yàng kāi xīn ba
Seeing you smiling every day makes me happy like a child

知道嗎 如果你不在 無比想念的我
Zhī dào ma rú guǒ nǐ bú zài wú bǐ xiǎng niàn de wǒ
Do you know, if you’re not here, I’ll miss you beyond compare

mom let me love you 不再讓你失望了
mom let me love you bú zài ràng nǐ shī wàng le
Mom, let me love you, I won’t disappoint you any longer

無法想像你離開我的時候
Wú fǎ xiǎng xiàng nǐ lí kāi wǒ de shí hòu
I cannot image a time when you will leave me

沒有你在的地方家都不算吧
Méi yǒu nǐ zài de dì fāng jiā dōu bú suàn ba
A place without you cannot be considered a home

我會牽住你的手媽媽
Wǒ huì qiān zhù nǐ de shǒu mā mā
I will hold your hand, mom

永遠牽住你的手媽媽
Yǒng yuǎn qiān zhù nǐ de shǒu mā mā
I’ll always hold your hand, mom

無法想像你離開我的時候
Wú fǎ xiǎng xiàng nǐ lí kāi wǒ de shí hòu
I cannot image a time when you will leave me

沒有你在的地方家都不算吧
Méi yǒu nǐ zài de dì fāng jiā dōu bú suàn ba
A place without you cannot be considered a home

我會牽住你的手媽媽
Wǒ huì qiān zhù nǐ de shǒu mā mā
I will hold your hand, mom

永遠牽住你的手媽媽
Yǒng yuǎn qiān zhù nǐ de shǒu mā mā
I’ll always hold your hand, mom

I don’t know what to say no more

我為媽媽做過什麼我都不知道
Wǒ wèi mā mā zuò guò shén me wǒ dōu bù zhī dào
What I’ve done for you, Mom, I don’t even know

有時 你對我的愛我 沒有理解你對我的關心被我的煩躁替代
Yǒu shí nǐ duì wǒ de ai wǒ méi yǒu lǐ jiě nǐ duì wǒ de guān xīn bèi wǒ de fán zào tì dài
Sometimes I don’t understand your love for me and your concern for me is replaced by my fretfulness

可你總是面帶微笑
Kě nǐ zǒng shì miàn dài wéi xiào
But you are always facing me with a smile

就算 勸媽媽說 不要 跟著 我走了 go home
Jiù suàn quàn mā mā shuō bú yào gēn zhe wǒ zǒu le go home
Even if I urge you not to follow me, I’m leaving, go home

So what so what 擔心我偷偷藏在角落
So what so what dān xīn wǒ tōu tōu cáng zài jiǎo luò
So what, so what, you secretly hide in the corner and worry about me

我感受到你心在流淚 sorry mom
Wǒ gǎn shòu dào nǐ xīn zài liú lèi sorry mom
I feel the tears in your heart, sorry, mom

真的 再不會 讓你難過了 我會永遠 love you mom
Zhēn de zài bú huì ràng nǐ nán guò le wǒ huì yǒng yuǎn love you mom
I really won’t make you sad anymore, I will always love you, mom

無法想像你離開我的時候
Wú fǎ xiǎng xiàng nǐ lí kāi wǒ de shí hòu
I cannot image a time when you will leave me

沒有你在的地方家都不算吧
Méi yǒu nǐ zài de dì fāng jiā dōu bú suàn ba
A place without you cannot be considered a home

我會牽住你的手媽媽
Wǒ huì qiān zhù nǐ de shǒu mā mā
I will hold your hand, mom

永遠牽住你的手媽媽
Yǒng yuǎn qiān zhù nǐ de shǒu mā mā
I’ll always hold your hand, mom

無法想像你離開我的時候
Wú fǎ xiǎng xiàng nǐ lí kāi wǒ de shí hòu
I cannot image a time when you will leave me

沒有你在的地方家都不算吧
Méi yǒu nǐ zài de dì fāng jiā dōu bú suàn ba
A place without you cannot be considered a home

我會牽住你的手媽媽
Wǒ huì qiān zhù nǐ de shǒu mā mā
I will hold your hand, mom

永遠牽住你的手媽媽
Yǒng yuǎn qiān zhù nǐ de shǒu mā mā
I’ll always hold your hand, mom

Credits:
kimsnugglegyu7.wordpress.com

Advertisement

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s